Archive for the '惱' Category

今天是二字頭的最後一天。
想不到這天會來的這麼快這麼突然。
明天就要正式成為「叔叔」了,唉。


慈善,只為幫助有需要的弱勢社群。但7月25日在新界區進行的賣旗活動中所捐的每一分一毫,卻只是助紂為虐。明光社不是慈善機構,它的所作所為只為強加自己的道德倫理觀於社會之中,壓抑與他們理念不符的人。除了他們的僱員和支持者外,沒有人會因為那個所謂生命與倫理研究中心得益。
假若你反對美國的單邊主義,反對小布殊的新保守政策,那請你不要壯大和他同路的明光社。(好啦……我承認它是無辜的……我指小布殊政權)
假若你真的想幫助在貧病痛苦中掙扎的不幸人士,新界區的朋友請省下你週三的輔幣,一併在再下一個星期捐給真正的慈善機構。
假若你住在以下地區,7月25日請不要買/賣旗。
將軍澳、荃灣、青衣
葵涌、葵興、葵芳、荔景
沙田、大圍、馬鞍山、粉嶺
大埔、太和、屯門、元朗
轉載來源
同場加映:明珠台節目「明光社真面目」

Part 2
Part 3


上星期六的電視節目《新聞透視》談到最近的遊戲機潮流。
但畫面上出現卻是一部又一部插著 R4(用來玩盜版遊戲的裝置)的 NDSL,其中一個「玩家」更是醫生!

醫生,你月入沒有十萬也有八萬吧?兩三百塊一個遊戲你也吝嗇嗎?羞愧不羞愧呀你?知道這是犯法的嗎?「玩遊戲機玩了三十多年」不會連甚麼是盜版也不知道吧?你桌上的 Famicom 匣帶也是盜版的,哦,原來你「玩盜版玩了三十多年」呢!


納米住宅

27Nov06

最近看到馬鞍山新樓盤「Sausalito 嵐岸」的廣告,又看見「納米」這個字了。覺得很煩。
先搞清楚「納米」是甚麼。「納米」是長度單位,並不是形容詞。「納米」是「nanometre」,不是「nano」,nano 是十億份之一的意思。1 納米(1nm) = 1米×10-9 = 0.000000001米,即是十億份之一米。
「nano living」是「納生活」,不是「納米生活」,這個「米」從哪裡鑽出來了?
納生活——十億份之一生活,是形容房子很細小的意思嗎?但另一句卻是「空間大」,語意不明加上前後矛盾,實在很惱人。
「納米」這個詞,跟戰後興起的新形容詞「原子」一樣——原子筆、原子褲、原子襪、原子粒收音機——放在產品名稱中的時候,本身是毫無意義的。納米の水、納米生活、納米衣料等等,說穿了,只是不求甚解人云亦云的噱頭。只要將其他長度單位套進去:厘米水、微米生活,毫米衣料,便可知其有多荒謬。


因為很喜歡吉卜力工作室作品那種手繪的細緻風格,所以凡是它的作品我都會到電影院捧場的,今次由宮崎駿的長子宮崎吾朗當監督的《地海傳說》也不例外。由於多年前已對粵語配音失去信心,所以一直都堅持動畫也好電影也好,一定要看原版。這次不知怎的,UA 院線竟然全線都是粵語版(據聞配音非常之差,而且滿載本地創作的低能笑料,不出所料),全香港只有百老匯電影中心跟 Palace IFC 放映日語版本。
雖然購票前已看到各個討論區的一致劣評,而且宮崎吾朗本來是從事園藝設計從未幹過動畫行業的,但我還是抱著姑且一看的心情到 Palace IFC 去看看,反正我就是不信邪,況且要看過才有資格罵嘛。結果……
評語,四個字:偷工減料。
以往吉卜力工作室的動畫都以設定詳細、畫面色彩豐富、背景精細見稱,但在《地海傳說》裡,除了開首那個城市之外,我就只看到沙漠、毫無特徵的農家小屋和城堡。背景簡陋之餘出場人物也少得可憐,蜘蛛的手下士兵也只得廖廖數人,所以從頭到尾場面都十分冷清。人物服飾設定方面也十分平板,明顯沒有下過甚麼工夫去設計。唯一可取的是那幾條龍。中段女主角唱歌為何這麼多定鏡?不夠資金嗎?這真的是吉卜力電影嗎?我還以為自己在看電視動畫片!
配樂方面,由吉卜力御用的久石讓換成寺嶋民哉(主要是替電腦遊戲公司 FALCOM 做配樂的),戰鬥場面的配樂還可以,但很多時候,尤其文場都沒有背景音樂。此外,更缺乏貫穿整齣電影主題音樂,如《天空之城》的《空から降ってきた少女》、《幽靈公主》的《アシタカせっ記》、《哈爾的移動城堡》的《人生のメリーゴーランド》等。
中途更加插了「不要吸毒」和「要珍惜生命」兩個說教式公民教育環節,前者完全跟故事無關,後者更令人看得一頭霧水。其他故事枝節交待得不清不楚,如:

王子為何「不安」得要殺掉國王?看來是一個明君的國王做過甚麼得罪了他?
那兩條龍為甚麼在自相殘殺?與「世界的不平衡」有甚麼關係?
「世界」為甚麼變得「不平衡」了?
王子可說是女主角的救命恩人,但女主角不但沒道謝,更大發脾氣,因為王子救她當時對惡黨說了句「我不珍惜自己的生命」。
大賢者不是要尋找「不平衡」的原因嗎?為甚麼有閒情耕田?
大賢者解放了奴隸車之後,兔受了蜘蛛的懲罰並承諾要捉回所有逃走了的奴隸,但為何在後來在農莊看到王子時又不抓他?
蜘蛛跟大賢者的恩怨?
蜘蛛跟「世界的不平衡」的關係?
蜘蛛嚷著要打開「生界與死界之間的門」是啥?在哪?
為何王子可以打開「門」?
為何蜘蛛要等日出,再跑到天台,再命令那女人推大賢者落街去殺死他那麼複雜?這樣做就好「屈辱」了嗎?
國王的劍是甚麼來頭?為何一斬就可令蜘蛛失去法力?
為何明明龍載著王子飛了很遠但回頭一看大賢者跟女人又追上來了?

明明有兩小時,足夠交待清楚故事有餘,為甚麼要浪費足足一半時間去幅描寫大賢者跟王子趕路、耕田、吃飯?我一邊看一邊奇怪怎麼監督會接受這麼爛的劇本,完場時終於真相大白:監督:宮崎吾朗、腳本:宮崎吾朗。


近年香港興起了慶祝 Halloween,大概是商家(主要是 City’super 跟 Toys’r’us 這些騙錢的商店;記得第一次見有賣 Halloween 用品的是十多年前中環的 LOFT——即現在雲咸街的 California Fitness)覺得有利可圖才會大肆宣傳吧?那些低成本用完即棄的中國製膠面具、膠道具服飾、裝飾品之類利潤相當之高。
但宣傳之前請先搞清楚宣傳的到底是什麼好嗎?
西曆11月1日是 All Saints Day/All Hallows’ Day,是記念基督教聖人及殉道者的日子。而 All Saints Day 的前夕,10月31日就叫 Halloween(即All-hallow-even、All Hallows’ Day 的前夕的意思)。
Halloween 本來是古代凱爾特人(Celtics)曆法的除夕 Samhain,是祭祀死者的日子。後來被基督教傳道人視為邪道,並企圖以翌日 All Saints Day 的祭典取代之,但幸而傳統習俗根深柢固所以此舉並不成功。最後,雖然節日名稱變成了 Halloween,但 Samhain 的習俗總算被保存下來。
所以,11月1日是「萬聖節」或「諸聖日」,而 Halloween 則是「萬聖節前夕」,這就是跟「聖誕節」與「平安夜」的關係一樣。不要再不求甚解人云亦云,把節日和節日前夕混為一談了。
參考資料

Wikipedia: History and folklore of Halloween
Wikipedia: All Saints
維基百科:萬聖節前夜